Psalms 54:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Вдень і вночі окружить його на його мурах, беззаконня і труд і неправедність посеред нього,
Ukrainian 2011
Вдень і вночі будуть блукати вони навколо нього — по його мурах; беззаконня, біда й неправда посеред нього;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вдень і вночі вони обходять його по мурах його, а усередині його — беззаконня та кривда.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Удень і вночі ходять вони скрізь по мурах його; злочини і горе посеред нього.