Psalms 55:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(55-4) від крику ворожого, від утисків грішного, бо гріх накидають на мене вони, і в гніві мене переслідують...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Прислухайся і вислухай мене. Я мучуся у моїм болі й хвилююся ворожим гуком,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Задля ворожого голосу, задля гнету беззаконника; вони бо громадять лихо на мене, і гнївом запалившись, ворогують на мене.
Ukrainian 1905
Задля ворожого голосу, задля гнету беззаконника; вони бо громадять лихо на мене, і гнївом запалившись, ворогують на мене.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Мене потоптали мої вороги цілий день, бо численні ті, що воюють проти мене з гори.
Ukrainian 2011
Мої вороги весь день нападали на мене з погордою, адже безліч тих, які нападають на мене від світанку.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Щодня нападають на мене вороги мої, бо багато тих, що поборюють мене.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вороги мої щодня шукають нагоди проковтнути мене; бо вельми багато тих, що повстають супроти мене, о Всевишній!
Ukrainian UMT
Прислухайся до мене й відгукнись, коли повідаю я про свої печалі.