Psalms 56:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(56-6) Цілий день біль приносять слова мої, усі їхні думки проти мене на зло:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
На Бога, слово котрого славлю, на Бога уповаю, не страхаюся: що може заподіяти мені людина?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Цїлий день зневажають вони слова мої, всї думки їх на зло проти мене.
Ukrainian 1905
Цїлий день зневажають вони слова мої, всї думки їх на зло проти мене.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і визволив мою душу з посеред левенят. Я заснув засмучений. Людські сини, їхні зуби зброя і стріли, і їхній язик острий меч.
Ukrainian 2011
й захистив душу мою, що посеред молодих левів. Я засинаю в тривозі; людські сини… їхні зуби — зброя і стріли, а їхній язик — гострий меч.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Душа моя серед звірів, я серед людей, що дишуть полум’ям, зуби їхні, як списи, і язик їхній — меч гострий.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Душа моя посеред левів; я лежу серед тих, що сидять на вогні, серед синів людських, у котрих зуби – списи і стріли, у котрих язик – меч гострий.
Ukrainian UMT
Я слово Боже прославляю, я вірю Богу, то й страху я не маю, що смертні заподіяти можуть щось мені.