Psalms 57:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(57-5) на душу мою. Знаходжуся я серед левів, що людських синів пожирають, їхні зуби як спис той та стріли, а їхній язик гострий меч.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
нехай пошле з неба й мене врятує, нехай осоромить тих, що мене зневажають; нехай пошле Бог свою ласку й правду.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Душа моя між левами: я лежу між людьми, огнем палающими, між синами людськими, котрих зуби - ратища і стріли, а язик їх меч гострий.
Ukrainian 1905
Душа моя між левами: я лежу між людьми, огнем палающими, між синами людськими, котрих зуби - ратища і стріли, а язик їх меч гострий.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Грішники стали відчужені від лона, заблукали від лона, заговорили неправду.
Ukrainian 2011
Від народження грішники стали чужими, від материнського лона вони заблукали й говорили неправду.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Від правди відступили грішні, від народження свого, від утроби матері блудять, кажучи неправду.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Від самого народження стали відступниками лиходії; від лона матері блудять, кажучи неправду.
Ukrainian UMT
Пошле з небес Він допомогу, мене врятує, ворога скарає. Пошле мені Господь любов і праведність неложну.