Psalms 58:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(58-6) що не слухає голосу заклиначів, чарівника, в чарах вправного!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Отрута у них, немов отрута змія, неначе гаспида глухого, що затуляє вуха,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не слухає голосу знахаря-заклинателя, що добре знає замовляти.
Ukrainian 1905
Не слухає голосу знахаря-заклинателя, що добре знає замовляти.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я біг без беззаконня і держав прямий напрям. Встань мені на зустріч і поглянь.
Ukrainian 2011
Я йшов без переступів, біг по прямій; встань мені назустріч і подивися.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Господи! Без провини моєї вони йдуть на мене. Встань же на допомогу мені і поглянь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Без провини моєї збігаються оружні; то поспіши на поміч мені і подивися.
Ukrainian UMT
Гнів їхній, мов зміїна отрута. Мов кобра, що оглухла і спів заклинача не чує.