Psalms 58:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(58-10) Поки почують тернину запалену ваші горшки, нехай буря її рознесе, чи свіжу, чи спалену!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хай зникнуть, мов слимак, що зслизає; як викидень жінки, що не бачив сонця.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Перше нїм горшки ваші загріються, нехай вітер рознесе тернину, сьвіжу і горючу!
Ukrainian 1905
Перше нїм горшки ваші загріються, нехай вітер рознесе тернину, сьвіжу і горючу!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Ти, Господи, висмієш їх, погордиш всіма народами.
Ukrainian 2011
А Ти, Господи, висмієш їх, не зважатимеш на всі народи.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але Ти, Господи, посмієшся з них, осоромиш усі народи.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але Ти, Господе, позбиткуєшся над ними; Ти осоромиш всі народи.
Ukrainian UMT
Нехай розтануть, сліду не лишивши, як той слимак повзучий. Хай сонця вік не бачать, як викидень дочасний.