Psalms 61:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(61-8) нехай він перед Божим лицем пробуває навіки, хай милість та правда його стережуть!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Додай днів до днів цареві, літа його - неначе віки вічні.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нехай буде він вічно перед лицем Божим. Даруй ласку і правду, щоб стерегли його.
Ukrainian 1905
Нехай буде він вічно перед лицем Божим. Даруй ласку і правду, щоб стерегли його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо він мій Бог і мій спаситель, мій заступник. Я не зрушуся.
Ukrainian 2011
Бо Він — мій Бог, мій спаситель, мій захисник: я не похитнуся.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він — Бог мій і Спаситель мій, Заступник мій, і не похитнуся повіки.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тільки Він – скеля моя і порятунок мій, і оборона моя, не захитаюся.
Ukrainian UMT
Даруй цареві довголіття, щоб жити йому із роду в рід.