Psalms 62:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(62-4) Доки будете ви нападати на людину? Усі хочете ви розтрощити її, немов мур той похилений, мов би паркан той валющий!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тільки він моє спасіння й моя скеля, мій захист: не захитаюсь ані трохи.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Доки будете нападати на чоловіка? Всї термосите його, як стїну похилившуюся, як той мур надломаний.
Ukrainian 1905
Доки будете нападати на чоловіка? Всї термосите його, як стїну похилившуюся, як той мур надломаний.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Так я зявився в святому перед Тобою, щоб побачити твою силу і твою славу.
Ukrainian 2011
Так я з’явився перед Тобою у святині, щоби побачити Твою силу і Твою славу!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Як у святиню явився я до Тебе, щоб бачити силу Твою і славу Твою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Щоб силу Твою бачити і славу Твою, як бачив я Тебе у святині.
Ukrainian UMT
Він — моя Скеля, моє спасіння в лихоліття, мій порятунок високо в горах. Мене не змусять похитнутись вороги!