Psalms 63:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Псалом Давидів, коли був він у пустині юдейській. (63-2) Боже Ти Бог мій, я шукаю від рання Тебе, душа моя прагне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пустельній і вимученій без води...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Псалом, Давида, коли він перебував у пустині Юдейській.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Давидова псальма про те, як він був у пустинї Юдейській. Боже, ти єси Бог мій! Тебе шукаю пильно! Жадає тебе душа моя, за тобою прагне тїло моє у землї висохлій, прагнущій, безводній,
Ukrainian 1905
Давидова псальма про те, як він був у пустинї Юдейській. Б оже, ти єси Бог мій! Тебе шукаю пильно! Жадає тебе душа моя, за тобою прагне тїло моє у землї висохлій, прагнущій, безводній,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
На кінець. Псалом Давида.
Ukrainian 2011
На закінчення. Псалом Давида.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Начальнику хору. Псалом Давида.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Диригентові хору. Псалом Давидів.
Ukrainian UMT
Псалом Давида, коли він перебував у юдейській пустелі.