Psalms 64:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Поблагословиш вінець року твоєї доброти, і твої рівнини наповняться жиром.
Ukrainian 2011
Ти благословлятимеш вінець року у своїй доброті, і Твої поля наповняться рясним врожаєм.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ти благословиш вінець року благости Твоєї, і поля Твої сповняться врожаєм.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Увінчуєш рік Твоїми щедротами, і стежки Твої сточують лій.