Psalms 66:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
ідіть і погляньте на Божі діла, Він грізний у ділах проти людських синів!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Прийдіте й погляньте на вчинки Божі: діла його предивні над людськими синами!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Прийдїть і погляньте на дїла Божі! Страшний він в дїлах проти синів людських.
Ukrainian 1905
Прийдїть і погляньте на дїла Божі! Страшний він в дїлах проти синів людських.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай народи розвеселяться і зрадіють, бо Ти судиш народи в праведності і провадитимеш народи на землі.
Ukrainian 2011
Хай веселяться і радіють народи, бо Ти судиш народи праведно і ведеш народи на землі. (Музична пауза).
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Нехай веселяться і радіють племена, бо Ти судиш народи праведно і керуєш всіма племенами на землі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нехай радіють і тішаться племена! Бо Ти судиш народи праведно і урядуєш на землі племенами.
Ukrainian UMT
Погляньте на усе, що сотворив Господь! Його діла для нас величні аж занадто.