Psalms 67:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Явними стали твої дороги, Боже, дороги мого Бога царя, що в святому.
Ukrainian 2011
Видимі стали Твої дороги, Боже, — хода мого Бога-царя у святині:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ми бачили, як ішов Ти, Боже, як ішов Ти — Цар мій і Бог мій — у святиню.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бачили ходіння Твоє, Боже, проходження Бога мого, царя мого у святині.