Psalms 67:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(67-4) Хай Тебе вихваляють народи, о Боже, хай славлять Тебе всі народи!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
щоб знали на землі його дорогу, між усіма народами його спасіння.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нехай славлять народи тебе, Боже! Нехай прославляють тебе всї народи!
Ukrainian 1905
Нехай славлять народи тебе, Боже! Нехай прославляють тебе всї народи!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай пропадуть так, як пропадає дим. Так як віск топиться від лиця огня, так хай згинуть грішники від божого лиця.
Ukrainian 2011
Як зникає дим, так хай зникнуть вони; як віск плавиться від полум’я вогню, так хай пропадуть грішники від обличчя Божого.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Як щезає дим, нехай щезнуть, як тане віск від лиця вогню, так нехай згинуть грішники від лиця Божого.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Як розсотується дим, Ти розпороши їх; як віск тане од вогню, так нехай нечисті загинуть від присутности Бога.
Ukrainian UMT
Нехай Твій шлях відомим світу стане. Нехай народи знають, як рятуєш Ти.