Psalms 67:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(67-5) Нехай веселяться й співають племена, бо Ти правдою судиш народи й племена ведеш на землі! Села.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Нехай народи тебе прославляють, Боже, хай прославляють тебе всі народи.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нехай радуються і веселяться племена; ти бо будеш правотою судити народи, і роди на землї - ти поведеш їх.
Ukrainian 1905
Нехай радуються і веселяться племена; ти бо будеш правотою судити народи, і роди на землї - ти поведеш їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І праведники хай розвеселяться, хай зрадіють перед Богом, хай зрадіють радістю.
Ukrainian 2011
А праведні хай радіють, хай веселяться перед Богом, хай сповняться радістю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А праведники нехай звеселяться, нехай радіють перед Богом, нехай святкують у радості.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А праведні нехай звеселіють, нехай зрадіють перед Богом і святкуватимуть в радощах.
Ukrainian UMT
Нехай тебе народи прославляють, Боже, нехай Тебе усі народи величають.