Psalms 68:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Для дириґетна хору. Псалом Давидів. Пісня. (68-2) Нехай воскресне Бог, і розпорошаться вороги Його, і нехай від лиця Його повтікають Його ненависники!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Провідникові хору. Давида. Псалом. Пісня.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Проводиреві хора: Давидова псальма, пісня. Нехай встане Бог! Щоб розсипались вороги його, і розбіглись перед ним ненавидники його!
Ukrainian 1905
Проводиреві хора: Давидова псальма, пісня. Н ехай встане Бог! Щоб розсипались вороги його, і розбіглись перед ним ненавидники його!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
На кінець, про тих, що міняються, Давида.
Ukrainian 2011
На закінчення. Про тих, які будуть змінені. Псалом Давида.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Начальнику хору. На шошаннимі. Псалом Давида. (Пророчий).
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Диригентові хору. На мелодію Лелії. Псалом Давидів.
Ukrainian UMT
Для диригента. Псалом Давидів. Хвальна пісня.