Psalms 68:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(68-11) У ньому сиділо Твоє многолюддя, у Своїй доброті все готуєш Ти бідному, Боже!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Щедрий дощ послав єси, о Боже, на твою спадщину і стомлене підсилив.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Племя твоє осїло там; в добротї твоїй, Боже, приготовляв ти для бідного.
Ukrainian 1905
Племя твоє осїло там; в добротї твоїй, Боже, приготовляв ти для бідного.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
бо ревність твого дому мене пожерла, і погорди тих, що Тобою гордять, впали на мене.
Ukrainian 2011
Адже ревність до Твого дому з’їдає мене, на мене впали зневаги тих, які Тебе зневажають.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо ревність до дому Твого з’їдає мене, і зневага тих, що Тебе зневажають, впала на мене.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо ревність за дім Твій сушить мене, і лихослів’я обмовників на Тебе падає на мене,
Ukrainian UMT
Дощ рятівний наслав Господь, щоб древню виснажену землю оживити.