Psalms 68:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(68-19) Ти піднявся був на висоту, полонених набрав, узяв дари ради людини, і відступники мешкати будуть у Господа Бога також.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Колісниць Божих - тьма: тисячі й ще раз тисячі; Господь сходить із Синаю до святині.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вийшов єси на гору, ти забрав в неволю бранцїв; приняв дари для людей, і навіть для противних твоїй волї, щоб Господь Бог мав оселю.
Ukrainian 1905
Вийшов єси на гору, ти забрав в неволю бранцїв; приняв дари для людей, і навіть для противних твоїй волї, щоб Господь Бог мав оселю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не відверни твого лиця від твого слуги, бо я зажурений, скоро вислухай мене.
Ukrainian 2011
Не відверни Свого обличчя від Свого слуги, бо я в журбі; невідкладно вислухай мене.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не відверни лиця Твого, бо я сумую, скоро почуй мене.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не утаємничуй лиця Твого від служника Твого, бо я в скорботі; почуй мене швидше!
Ukrainian UMT
Володар мій святий зійшов з гори Сіон, за Ним мільйон мільйонів колісниць промчало.