Psalms 68:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Ukrainian
(68-31) Погрози звірині в очереті, череді волів разом з телятами людськими, понищ тих, хто кавалками срібла милується, розпорош ті народи, що воєн бажають!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ради храму твого, що в Єрусалимі, тобі царі принесуть дари.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вгамуй зьвіра-дикуна, стадо бугаїв з ялівками народів: кожний з них підбиває людей брилою срібла. Розсип народи, що війни бажають!
Ukrainian 1905
Вгамуй зьвіра-дикуна, стадо бугаїв з ялівками народів: кожний з них підбиває людей брилою срібла. Розсип народи, що війни бажають!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я бідний і в болях, і спасіння твого лиця, Боже, мені помогло.
Ukrainian 2011
Я — нещасний і страждаю, та спасіння Твого обличчя, Боже, мені допомогло.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А я бідний і страждаю, поміч Твоя, Боже, нехай визволить мене.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А я убогий і страждаю, і спасіння Твоє, Боже, піднесе мене.