Psalms 68:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(68-5) Співайте Богові, виспівуйте Йменню Його, рівняйте дорогу Тому, Хто їде на хмарах, Господь Йому Ймення, та перед Ним веселіться!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А праведники веселяться, радіють перед обличчям Божим, у радощах торжествують.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сьпівайте Богу, величайте імя його! Зробіть дорогу тому, хто проходить крізь пустинї - Господь імя його - і радуйтесь перед ним!
Ukrainian 1905
Сьпівайте Богу, величайте імя його! Зробіть дорогу тому, хто проходить крізь пустинї - Господь імя його - і радуйтесь перед ним!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я струдився, кричачи, моє горло захрипло, мої очі пропали від того, що я надіявся на мого Бога.
Ukrainian 2011
Я втомився від крику, мій голос охрип, у моїх очах потемніло, а я все надіявся на мого Бога.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я знемігся від благань, і гортань моя зашерхла. Втомилися очі мої від очікування Бога [мого].
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я знесилів від зойку, пересохло горло у мене, втомилися очі мої від очікування Бога мого.
Ukrainian UMT
Возрадуються праведники перед Богом, побожні тішаться і задоволені усім!