Psalms 68:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(68-8) Боже, коли перед народом Своїм Ти виходив, коли йшов Ти пустинею, Села,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бог оселює покинутих у домі, виводить закутих до щастя-долі, лиш бунтарі живуть в сухій пустині.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Боже! Як ійшов ти поперед твого народу, як переходив пустиню,
Ukrainian 1905
Боже! Як ійшов ти поперед твого народу, як переходив пустиню,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай не завстидаються мною ті, що Тебе терплять, Господи, Господи сил, хай не засоромляться мною ті, що Тебе шукають, Боже Ізраїля,
Ukrainian 2011
Хай через мене не будуть засоромлені ті, які з нетерпінням очікують Тебе, Господи, Господи сил! Хай через мене не вкриються ганьбою ті, котрі Тебе шукають, Боже Ізраїля!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Нехай не осоромляться через мене ті, що надіються на Тебе, Господи, Боже Сил. Нехай не осоромляться через мене ті, що шукають Тебе, Боже.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нехай же не осоромляться в мені всі, що сподіваються на Тебе, Господе, Боже сил. Нехай не осоромляться в мені ті, що шукають Тебе, Боже Ізраїля.
Ukrainian UMT
Самотнім Бог помешкання дарує. Та ворогів Він кидає в безводну спеку.