Psalms 69:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Ukrainian
(69-23) Бодай пасткою стала їм їхня трапеза, а їхні учти тенетами,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони клали полин мені до страви, і в згазі моїй напували мене оцтом.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Стіл їх нехай буде сїттю перед ними, і що на благо людям, нехай на петлю їм обернеться.
Ukrainian 1905
Стіл їх нехай буде сїттю перед ними, і що на благо людям, нехай на петлю їм обернеться.
Ukrainian UMT
Натомість мав отруєні харчі, щоб спрагу вгамувати, мені оцет давали.