Psalms 7:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Жалібна пісня Давидова, яку він співав Господеві в справі веніямінівця Куща.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Жалобна пісня. Давида, що її проспівав до Господа з приводу Куша з покоління Веніямина.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Жалібна пісня, котру сьпівав Давид перед Господом задля слів Хуса, сина Беняминового. Господи, Боже мій! На тебе я вповаю, спаси мене від всїх гонителїв моїх, і визволи мене!
Ukrainian 1905
Жалібна пісня, котру сьпівав Давид перед Господом задля слів Хуса, сина Беняминового. Г осподи, Боже мій! На тебе я вповаю, спаси мене від всїх гонителїв моїх, і визволи мене!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Псалом Давида, який він заспівав Господеві через слова Хусія сина Єменея (Веніямина).
Ukrainian 2011
Псалом Давида, який він заспівав Господу в справі веніаминця Хусія.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Плачевна пісня Давида, яку він співав Господу з приводу Хуса, сина Веніамінового.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Пісня плачу, котру Давид заспівав Господові у справі Хуса, з коліна Беньямінового.
Ukrainian UMT
Жалібна пісня Давида, яку він співав Господу, коли Саул, сину Куша з коліна Веніаминового облудно звинуватив його.