Psalms 7:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(7-9) Господь судить людей, суди ж мене, Господи, за моєю правотою й за моєю невинністю.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І збір народів нехай тебе оточить, і сядь над ним високо!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Господь судить народи. Суди мене, Господи, по правдї моїй і по невинностї моїй.
Ukrainian 1905
Господь судить народи. Суди мене, Господи, по правдї моїй і по невинностї моїй.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і хай Тебе окружить збір народів, і через це повернися до висот.
Ukrainian 2011
Тебе оточить збір народів, і над ним повернися на висоту.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сонм народів оточить Тебе, над ним високо піднесись.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Зібрання народів постане довкіл Тебе; над ними піднесися на височінь!
Ukrainian UMT
Нехай згуртуються довкруж Тебе народи, суддею станеш їм.