Psalms 71:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Бо Твоя справедливість, о Боже, сягає аж до високости, Боже, що речі великі вчинив, хто рівний Тобі?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і про твою справедливість, Боже, що сягає аж до неба, Ти учинив діла великі: Боже, хто рівний тобі?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І твоя справедливість, Боже, надто велика, ти Боже, що вчинив єси дїла великі, хто рівня тобі?
Ukrainian 1905
І твоя справедливість, Боже, надто велика, ти Боже, що вчинив єси дїла великі, хто рівня тобі?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і благословенне імя його слави на віки і на віки віків, і вся земля наповниться його славою. Хай буде, хай буде.
Ukrainian 2011
Благословенне Ім’я Його слави навіки — і навіки-віків; і вся земля наповниться Його славою. Нехай буде так, хай так буде!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І благословеніне ім’я слави Його повіки. Славою Його буде повна вся земля. Амінь. Так буде. Амінь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І благословенне й славне ймення Його навіки, і виповниться славою Його вся земля. Амінь і амінь!
Ukrainian UMT
Про силу й велич Божу оповім прийдешнім поколінням, про доброту Твою, яка небес сягнула. Ніхто з Тобою порівнятися не може, бо Ти чудес багато сотворив.