Psalms 72:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Нехай гори приносять народові мир, а пагірки правду.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хай гори принесуть народові мир, і горби - справедливість.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Гори і підгіря давати муть блага людям, як буде справедливість.
Ukrainian 1905
Гори і підгіря давати муть блага людям, як буде справедливість.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо я ревнував беззаконним, бачачи мир грішників,
Ukrainian 2011
Адже я заздрив беззаконним, коли бачив мирне життя грішників,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Піднеси руку Твою і поглянь на злочинство їх: що наробив ворог у святині Твоїй — у храмі Твоїм!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я позаздрив безумним, коли бачив розкішне буття нечестивих.
Ukrainian UMT
Хай буде мир і справедливість на землі.