Psalms 73:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Ukrainian
Як вони в одній хвилі спустошені, згинули, пощезали від страхів!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Як притьмом зійшли вони нінащо, зникли, пропали від жахливого страху!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як притьмом знищені вони! Конець їм; пропали вони від страшного лютування.
Ukrainian 1905
Як притьмом знищені вони! Конець їм; пропали вони від страшного лютування.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не віддай звірам душу, що Тобі визнається, не забудь до кінця душі твоїх бідних.
Ukrainian 2011
Не віддай звірам душу, яка Тебе прославляє, не забудь назавжди душ Своїх убогих.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не віддай звірині нечестивих душу горлиці Твоєї; зібрання вбогих Твоїх не забудь назавжди.
Ukrainian UMT
Кінець захопить їх зненацька, обсядуть біди, й пропадуть вони.