Psalms 73:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
Немов сном по обудженні, Господи, образом їхнім погордиш, мов сном по обудженні!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Неначе сном, коли хтось пробудився, так, уставши, Господи, ти їхньою подобою нехтуєш.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як сновида пробудившийся, так ти, Господи, вставши, будеш зневажати образ їх.
Ukrainian 1905
Як сновида пробудившийся, так ти, Господи, вставши, будеш зневажати образ їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Поглянь на твій завіт, бо затемнені землі наповнилися беззаконними домами.
Ukrainian 2011
Поглянь на Свій завіт, бо темні закутки землі заповнені оселями беззаконня.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Поглянь на Свій заповіт; бо виповнилися всі морочні місця землі оселями насильства.
Ukrainian UMT
Вони мов сни, які насняться, а як прокинешся, то знехтуєш ти їх.