Psalms 74:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Спогадай про громаду Свою, яку Ти віддавна набув, про племено спадку Свого, що його Ти був викупив, про ту гору Сіон, що на ній оселився,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Згадай Твою громаду, яку ти придбав собі віддавна, щоб була коліном, яке відкупив собі в посілість гору Сіон, на котрій ти осівся.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Спогадай твою громаду, що зєднав її оддавна, - ізбавив, як твоє наслїддє, тую гору Сион, на котрій ти осївся!
Ukrainian 1905
Спогадай твою громаду, що зєднав її оддавна, - ізбавив, як твоє наслїддє, тую гору Сион, на котрій ти осївся!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Боже, Тобі визнаватимемося, визнаватимемося і прикличемо твоє імя.
Ukrainian 2011
Ми будемо прославляти Тебе, Боже, Тебе прославляти й призивати Твоє Ім’я.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Знаний Бог в Юдеї, в Ізраїлі велике ім’я Його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Дякуємо Тобі, Боже, дякуємо; звіщається ймення Твоє поруч з дивним діянням Твоїм.
Ukrainian UMT
Згадай громаду, що колись Твоєю стала, яку Ти викупив як плем’я Собі в спадок. Згадай Сіон, ту гору, що Твоїм осідком стала.