Psalms 74:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
виглядало то так, якби хто догори підіймав був сокири в гущавині дерева...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Неначе той, що в гущавині сокирою махає,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вони, як той, що сокирою замахнув в гущавинї лїса,
Ukrainian 1905
Вони, як той, що сокирою замахнув в гущавинї лїса,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я сказав тим, що чинять беззаконня: Не чиніть беззаконня, і тим, що грішать: Не підносіть ріг вгору,
Ukrainian 2011
Я сказав беззаконним: Не чиніть беззаконня! І грішникам: Не здіймайте вгору рога,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ти славний, і силою світиш з висот вічних.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нагадаю тим, що вдаються до безуму: Не шалійте, і нечестивим – не піднімайте рога!
Ukrainian UMT
Немов сапою воїни бур’ян сікли,