Psalms 75:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(75-10) А я буду звіщати навіки, співатиму Богові Якова,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо чаша в руці Господній, що вином шумує, - повна заправленого. Він наливає в неї; аж до самої гущі будуть усі землі нечестиві жлуктати, пити.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А я звіщати му по віки; буду сьпівати псальми Богові Якова.
Ukrainian 1905
А я звіщати му по віки; буду сьпівати псальми Богові Якова.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
З неба Ти дав почути суд, земля злякалася і замовкла
Ukrainian 2011
З неба Ти звістив суд. Земля злякалася і замовкла,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Невже назавжди спинилася милість Його і скінчилося слово Його з роду в рід?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Із небес Ти звістив суд: земля злякалася і затихла,
Ukrainian UMT
Господь тримає чашу у руці, по вінця там отруєне вино. Проллється кара до останньої краплини, всім нечестивим доведеться випити.