Psalms 77:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Ukrainian
(77-19) Гуркіт грому Твого на небесному колі, й блискавки освітили вселенну, тремтіла й тряслася земля!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
З хмар линуло водою, із туч залунав голос, і полетіли твої стріли.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
З вихром розносився голос грому твого, блискавки осьвічували круг земний; земля задрожала і задуднїла.
Ukrainian 1905
З вихром розносився голос грому твого, блискавки осьвічували круг земний; земля задрожала і задуднїла.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і випробували Бога в їхніх серцях, щоб просити їжу для їхніх душ,
Ukrainian 2011
випробовували Бога у своїх серцях, вимагаючи їжі для своєї душі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Спокушали Бога в серці своєму, вимагаючи харчів за похіттю душі своєї;
Ukrainian UMT
Свинцеві хмари пролились водою, громи обвалюються з неба, а Твої стріли до землі ширяють.