Psalms 84:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(84-3) Затужена та омліває душа моя за подвір'ями Господа, моє серце та тіло моє линуть до Бога Живого!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Які ж то вони любі, твої шатра, Господи сил!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бажає і лине душа моя до двора Господнього; серце моє і тїло моє радісно взивають до Бога живого.
Ukrainian 1905
Бажає і лине душа моя до двора Господнього; серце моє і тїло моє радісно взивають до Бога живого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господи, Ти Собі вподобав твою землю, Ти повернув полон Якова.
Ukrainian 2011
Господи, Ти вподобав Свою землю й повернув із полону Якова.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Охорони душу мою, бо я відданий Тобі. Боже мій, спаси раба Твого, що уповає на Тебе.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Господе! Ти виявив милосердя до землі Твоєї, повернув полон Якова;
Ukrainian UMT
О Всемогутній Господи, Твій храм такий чарівний.