Psalms 84:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(84-7) ті, що через долину Плачу переходять, чинять її джерелом, і дощ ранній дає благословення!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Щасливий чоловік, що має свою силу в тобі і твої дороги має в своєму серці.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Йдучи долиною плачу, переміняють її в місця водисті: весняний дощ покриває її благословеннєм.
Ukrainian 1905
Йдучи долиною плачу, переміняють її в місця водисті: весняний дощ покриває її благословеннєм.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи на віки розгніваєшся на нас, чи простягнеш твій гнів з роду в рід?
Ukrainian 2011
Невже Ти вічно будеш гніватися на нас, чи продовжуватимеш Свій гнів із роду в рід?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Почуй, Господи, молитву мою і вислухай голос благання мого.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Невже будеш вічно гніватися на нас, і сягатимеш гнівом Своїм на всі покоління?
Ukrainian UMT
Благословенні ті, кому Ти силу дав, шлях їхній — до Твого храму.