Psalms 86:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Бережи мою душу, бо я богобійний, спаси Ти, мій Боже, Свого раба, що на Тебе надію кладе!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бережи мою душу, бо я вірний; спаси, о ти Боже, твого слугу, що покладається на тебе.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сохрани душу мою, бо я богомільний. Спаси, Боже мій, слугу твого, що вповає на тебе!
Ukrainian 1905
Сохрани душу мою, бо я богомільний. Спаси, Боже мій, слугу твого, що вповає на тебе!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господь любить брами Сіону понад всі поселення Якова.
Ukrainian 2011
Господь любить брами Сіону більше за всі поселення Якова.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Господи, Боже спасіння мого, вдень я взиваю і вночі перед Тобою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Підвалини його (Єрусалиму) на горах святих. Господь любить брами Сіону понад усі поселення Якова.
Ukrainian UMT
Я вірний раб Твій, мою душу захисти. Спаси слугу, який довірився Тобі, бо Ти — мій Бог.