Psalms 88:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(88-13) Чи познається в темряві чудо Твоє, а в краю забуття справедливість Твоя?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хіба звіщатимуть у могилі твою милість, у пропасті глибокій - твою вірність?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хиба пізнають в темряві чудеса твої і справедливість твою в землї забуття?
Ukrainian 1905
Хиба пізнають в темряві чудеса твої і справедливість твою в землї забуття?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Твої небеса, і твоя земля. Ти оснував вселенну і її повноту.
Ukrainian 2011
Твої небеса і земля — Твоя. Ти заснував Усесвіт і все, що наповняє його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Навчи нас так обчисляти дні наші, щоб ми придбали серце мудре.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Твої небеса і Твоя земля; світ, і те, що виповнює його, – Ти заснував.
Ukrainian UMT
Чи чути у могилі про Твою любов? Чи праведність Твоя відома в Абаддоні?