Psalms 88:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(88-15) Для чого, о Господи, кидаєш душу мою, ховаєш від мене обличчя Своє?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось чому, Господи, до тебе я взиваю, і моя молитва вранці йде тобі назустріч.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чого, Господи, покидаєш душу мою, одвертаєш лице твоє від мене?
Ukrainian 1905
Чого, Господи, покидаєш душу мою, одвертаєш лице твоє від мене?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Твоє рамено з силою. Хай скріпиться твоя рука, хай піднесеться вгору твоя правиця.
Ukrainian 2011
У Тебе могутня рука. Нехай переможною буде Твоя рука, нехай високо буде піднята Твоя правиця!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Наповни нас вранці милістю Твоєю, Господи, і зрадіємо та звеселимось.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Міцне рамено Твоє, міцна рука Твоя, висока правиця Твоя!
Ukrainian UMT
Ні, Господи, це я Тобі благання шлю про допомогу. До Тебе я в молитвах щосвітанку лину.