Psalms 88:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(88-16) Нужденний я та помираю відмалку, переношу страхіття Твої, я ослаблений став...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чому, о Господи, відкинув мою душу, ховаєш твоє обличчя від мене?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Почавши з малку, горюю я й занепадаю; переносючи страшні допусти твої, вже здеревенїв я.
Ukrainian 1905
Почавши з малку, горюю я й занепадаю; переносючи страшні допусти твої, вже здеревенїв я.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Праведність і суд основа твого престолу, милосердя і правда ітиме перед твоїм лицем.
Ukrainian 2011
Праведність і правосуддя — основа Твого престолу, милосердя і правда йтимуть перед Твоїм обличчям.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Звесели нас у всі дні наші — за ті дні, коли Ти смиряв нас, за літа, коли ми бачили зло.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Правосуддя і справедливість – спадок престолу Твого; милість та істина передують обличчю Твоєму.
Ukrainian UMT
Чому Ти, Господи, залишив мою душу? Чому від мене відвернув лице?