Psalms 88:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(88-5) Я до тих прирахований став, що в могилу відходять, я став, немов муж той безсилий...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Душа бо моя наситилася горем, і життя моє наблизилося до Шеолу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Залїчено мене до тих, що йти мають в домовину; я став як чоловік, що сили не має;
Ukrainian 1905
Залїчено мене до тих, що йти мають в домовину; я став як чоловік, що сили не має;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я завіщав завіт моїм вибраним, поклявся моєму рабові Давидові:
Ukrainian 2011
Я уклав завіт зі Своїми вибранцями, поклявся Своєму рабові Давидові:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ти повертаєш людину у тління і кажеш: «Верніться, сини людські!»
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я склав заповіта з вибраним Моїм, присягався Давидові, служникові Моєму.
Ukrainian UMT
Душа стражденна мала досить болю! Вже на порозі я Шеолу.