Psalms 88:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(88-6) Я кинений серед померлих, немов оті трупи, що в гробі лежать, що про них Ти не згадуєш більш, і потяті вони від Твоєї руки...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Мене залічено до тих, що сходять у яму. Я став, як чоловік, що допомоги не має.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Моє місце між мерцями, я наче ті вбиті, що лежать в домовинї, про котрих ти не згадуєш більше, і котрі далеко від руки твоєї.
Ukrainian 1905
Моє місце між мерцями, я наче ті вбиті, що лежать в домовинї, про котрих ти не згадуєш більше, і котрі далеко від руки твоєї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
До віку встановлю твоє насіння і збудую твій престіл в рід і рід.
Ukrainian 2011
Навіки утверджу твоїх нащадків і буду підтримувати твій престол із роду в рід. (Музична пауза).
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо тисяча літ перед очима Твоїми — як день учорашній, що пройшов, як сторожа нічна.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Навіки настановлю насіння твоє, нащадкам твоїм засную престол твій.
Ukrainian UMT
Мене вже люди за мерця приймають, слабкого для життя у цьому світі.