Psalms 89:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Навчальна пісня Етана езрахеяннина. (89-2) Про милості Господа буду співати повіки, я буду звіщати устами своїми про вірність Твою з роду в рід!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Маскіл. Етана. Езрагіта.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
На науку; від Етана Езрагітського. П ро милостї Господа буду сьпівати по віки, з роду в рід устами моїми звіщати вірність твою.
Ukrainian 1905
На науку; від Етана Езрагітського. П ро милостї Господа буду сьпівати по віки, з роду в рід устами моїми звіщати вірність твою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Молитва Мойсея, божого чоловіка. Господи, Ти став для нас пристановищем в роді і роді.
Ukrainian 2011
Молитва Мойсея, чоловіка Божого. Господи, Ти був для нас притулком із роду в рід.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
[Хвалебна пісня Давида] (у євреїв не надписаний). Хто живе під охороною Всевишнього, той під покровом Бога Небесного оселиться.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Молитва Мойсея, чоловіка Божого.
Ukrainian UMT
Маскіль Етана, езрагіта.