Psalms 89:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(89-14) Могутнє рамено Твоє, рука Твоя сильна, висока правиця Твоя!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Північ і південь - ти сотворив їх. Тавор і Хермон іменем твоїм ликують.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Рамя твоє потужне, рука твоя сильна, висока правиця твоя.
Ukrainian 1905
Рамя твоє потужне, рука твоя сильна, висока правиця твоя.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Повернися, Господи. Доки? І дай вмолитися за твоїх рабів.
Ukrainian 2011
Повернися ж, Господи! До яких пір? Дай себе впросити за Своїх рабів.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
На гаспида й василиска ти наступатимеш і потопчеш лева й змія.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Обернися, Господе! Доки? Змилосердься над служниками Твоїми.
Ukrainian UMT
І північ, й південь є Твоїм творінням, гори Хермон і Тавор Тобі хвалу співають.