Psalms 89:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Ukrainian
(89-26) і Я покладу його руку на море, і на ріки правицю його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І моя вірність буде з ним, і моя ласка, і моїм ім'ям ріг його здійметься вгору.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Положу руку його на море, а правицю його на ріки.
Ukrainian 1905
Положу руку його на море, а правицю його на ріки.
Ukrainian UMT
Мої любов і вірність лишаться із ним, і буде ріг його піднесений в Моє ім’я.