Psalms 89:37 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Ukrainian
(89-38) як місяць, він буде стояти повіки, і Свідок на хмарі правдивий... Села.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Його потомство триватиме повіки, і престол його передо мною, наче сонце.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як місяць, так буде він стояти вічно, а сьвідок на облаках вірний.
Ukrainian 1905
Як місяць, так буде він стояти вічно, а сьвідок на облаках вірний.
Ukrainian UMT
Давидів рід тривати буде вічно, а царство існуватиме, допоки сонце світить.