Psalms 89:49 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Ukrainian
(89-50) Де Твої перші милості, Господи, що їх присягав Ти Давидові у Своїй вірності?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто, живши, не побачить смерти, врятує свою душу з рук Шеолу?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Господи, де твої давні милостї, про які ти вірностю перед Давидом клявся?
Ukrainian 1905
Господи, де твої давні милостї, про які ти вірностю перед Давидом клявся?
Ukrainian UMT
Нікому не дано прожити вічно, ніхто могили не мине.