Psalms 90:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Перше ніж гори народжені, і поки Ти витворив землю та світ, то від віку й до віку Ти Бог!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Перш, ніж постали гори і народилася земля, і всесвіт, від віку й до віку ти єси Бог.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Перше, чим гори постали, і ти сотворив землю і весь сьвіт, од віку до віку ти єси, Боже.
Ukrainian 1905
Перше, чим гори постали, і ти сотворив землю і весь сьвіт, од віку до віку ти єси, Боже.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Скаже Господеві: Ти мій помічник і моє пристановище, мій Бог, я надіятимуся на Нього,
Ukrainian 2011
Він скаже Господу: Ти — мій помічник, мій притулок, мій Бог. Я на Нього покладатиму надію,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Благо є сповідуватися Господу і співати імені Твоєму, Вишній.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Скажу Господові: Він притулок мій і оборона моя, Бог мій, на Котрого я сподіваюся.
Ukrainian UMT
Володарю, на віки вічні був Ти нашим житлом!