Psalms 93:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Царює Господь, зодягнувся у велич, зодягнувся Господь, оперезався Він силою, і міцно поставлений всесвіт, щоб не захитався!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Господь царює, він одягнувсь у велич; вдягнувсь Господь, потугою підперезався. І світ стоїть твердо, не похитнеться.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Господь царює, одягнувся величчєм; зодягнувся Господь; він силою підперезався, і земний круг стоїть твердо, не захитається.
Ukrainian 1905
Г осподь царює, одягнувся величчєм; зодягнувся Господь; він силою підперезався, і земний круг стоїть твердо, не захитається.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Псалом Давида, для четвертого дня тижня. Господь Бог пімсти, Бог пімсти виявив Себе.
Ukrainian 2011
Псалом Давида на четвертий день тижня. Бог відплати — Господь! Бог відплати з’явився.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
[Хвалебна пісня Давида.] Прийдіть, у радості заспіваємо Господу, виголосимо славу Спасителю нашому.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Боже помсти, Господе, Боже помсти, з’яви Себе!
Ukrainian UMT
Господь — наш цар, і вбрання Його — велич й слава. Як світ стоїть і не впаде ніколи,