Psalms 94:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
піднесися, о Судде землі, бундючним заплату віддай!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Встань, судде землі, відплати гордим по заслузі!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Піднесись, суддє землї, заплати розгордїяшам!
Ukrainian 1905
Піднесись, суддє землї, заплати розгордїяшам!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Випередимо його лице у визнаванні і закличемо до Нього в псальмах.
Ukrainian 2011
Поспішимо стати в Його присутності з хвалою — і радісно заспіваємо Йому псалми.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Співайте Господу і благословляйте ім’я Його. Благовістіть день у день про спасіння Його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Станемо перед лицем Його із похвалою, у піснях будемо славити Його.
Ukrainian UMT
Верши Свій суд земний, вставай, скарай пихатих по заслугах!