Psalms 95:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Сорок літ був огидним Мені оцей рід, й Я сказав: Цей народ блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Сорок років осоружний був мені той рід, і я мовив: То народ, що блукає серцем; вони моїх доріг не знають.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сорок років був рід той огидою для мене, і я сказав: вони нарід, що блукає серцем, і не пізнали вони доріг моїх,
Ukrainian 1905
Сорок років був рід той огидою для мене, і я сказав: вони нарід, що блукає серцем, і не пізнали вони доріг моїх,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Скажіть в народах: Господь зацарював, бо поставив вселенну, яка не зрушиться, Він судить народи в праведності.
Ukrainian 2011
Сповістіть між народами: Господь зацарював! Адже Він твердо поставив світ, який не захитається. Він справедливо буде судити народи!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ви, що любите Господа, ненавидьте зло, Він охороняє душі святих Своїх, із рук баззаконників визволяє їх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Скажіть народам: Господь царює! Тому несхитний світ, не захитається. Він буде судити народи справедливо.
Ukrainian UMT
Те покоління Я терпів аж сорок років. Вони, повірте, не сприймали настанов Моїх, як жити.