Psalms 96:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
дайте Господу славу ймення Його, жертви приносьте і входьте в подвір'я Його!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Воздайте Господеві славу його імени: принесіть дари й увійдіть у його двори.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Воздайте Господеві славу імені його, принесїть дари на жертву, ввійшовши в двори його.
Ukrainian 1905
Воздайте Господеві славу імені його, принесїть дари на жертву, ввійшовши в двори його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Почув і розвеселився Сіон, і зраділи юдейські дочки задля твоїх судеб, Господи.
Ukrainian 2011
Почув Сіон і наповнився радістю, зраділи юдейські дочки щодо Твоїх присудів, Господи.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Нехай плещуть хвилями ріки і нехай радіють гори
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чує Сіон і радіє, і веселяться доньки Юдині заради судів Твоїх, Господе.
Ukrainian UMT
Вшановуйте Його ім’я! Приносьте жертви до Його оселі.