Psalms 97:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Почув і звеселився Сіон, і потішились Юдині дочки через Твої присуди, Господи,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Почувши це, Сіон радіє, і веселяться усі міста Юди заради судів твоїх, Господи.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Почув і зрадїв Сион, і звеселились дочки Юдині задля судів твоїх, Господи.
Ukrainian 1905
Почув і зрадїв Сион, і звеселились дочки Юдині задля судів твоїх, Господи.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ріки разом заплескають руками, гори зрадіють,
Ukrainian 2011
Ріки заплещуть разом у долоні; гори радітимуть!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Господи, Боже наш! Ти вислухав благання їхні; Боже, Ти був милостивим до них, але й карав за провини їхні.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нехай ріки плещуть у долоні; нехай радіють разом гори
Ukrainian UMT
Поселення в Юдеї звеселились, зрадів Сіон, коли дізналися про рішення Твої.